小学生の鋭い質問

先日、小学生の英検対策をしていた時に、”flying”という言葉が出てきました。

そこでは「飛んでいる」という意味で出題されていましたが、小学校では運動会が近いため「フライングスタートのフライングもflyingですか?」と質問がありました。

念のため、辞書を引いてみると実は「フライングスタート」は和製英語でした。

英語では “premature start”と呼ばれるようです。 preは「前」、matureは「成熟した」という意味ですから、「成熟する前=ピストルが鳴る前」にスタートするという意味になることを伝えました。

和製英語は日常いたるところにあります。例えば、お家の「リフォーム」も和製英語であり、英語では「リモデル(remodel)」と呼ばれます。

小学生の何気ない質問でしたが、興味を持って英語に取り組んでいて良いですね。

ー--------------------

さくら塾のLINE公式アカウントはこちら!

友だち追加

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です